которою дышат
Но главный признак и что выше всего в Брюлове, так это необыкновенная многосторонность и обширность гения.
Наконец главный признак и общий, самый великий характер Брюлова
Но главный признак и что выше всего в Брюлове, так это необыкновенная многосторонность и обширность гения.
это есть необыкновенная
Он ничем не пренебрегает: всё у него, начиная от общей мысли и главных фигур до последнего камня на мостовой, живо и свежо.
всё у него до последнего камня на мостовой
Обыкновенно художник прежних времен всегда почти избирал себе какую-нибудь одну сторону и в нее погружал весь талант свой, развивавшийся оттого в необыкновенном и каком-то отвлеченном величии.
художники ~ избирали
Обыкновенно художник прежних времен всегда почти избирал себе какую-нибудь одну сторону и в нее погружал весь талант свой, развивавшийся оттого в необыкновенном и каком-то отвлеченном величии.
в нее погружали
Обыкновенно художник прежних времен всегда почти избирал себе какую-нибудь одну сторону и в нее погружал весь талант свой, развивавшийся оттого в необыкновенном и каком-то отвлеченном величии.
до необыкновенного величия
Рафаэль обыкновенно писал одни только лица, одно развитие на них небесных страстей и помышлений, всё прочее, даже одежду, бросал он доделывать ученикам своим.
а. он бросал и отдавал
б. он бросал доделывать
Все другие великие художники, настроенные высокостью религиозною или высокостью страстей, небрегли об окружающем и второстепенном в их картинах.
высокою религиозностью человека
Все другие великие художники, настроенные высокостью религиозною или высокостью страстей, небрегли об окружающем и второстепенном в их картинах.
и о второстепенном
У них небо является всегда бурое; облака похожи более на копны сена или на гранитные массы; дерево или детски однообразно своею правильностью, или негармонически-безобразно своею неправильностью.
а. дерево бывало или однообразно-детское
б. дерево или однообразно-детски
Но у Брюлова, напротив, все предметы от великих до малых для него драгоценны.
все для него драгоценны
Он силится схватить природу исполинскими объятиями и сжимает ее с страстью любовника.
силится сжать
Может быть, в этом ему помогла много раздробленная разработка в частях, которую приготовил для него 19 век.
много помогла ему
Может быть, в этом ему помогла много раздробленная разработка в частях, которую приготовил для него 19 век.
котору<ю> приуготовил
Может быть, Брюлов, явившись прежде, не получил бы того разностороннего и вместе полного и колоссального стремления.
явившись в другое <время?>
Может быть, Брюлов, явившись прежде, не получил бы того разностороннего и вместе полного и колоссального стремления.
не получил бы так
Может быть, Брюлов, явившись прежде, не получил бы того разностороннего и вместе полного и колоссального стремления.
колоссального желания
Оттого-то его произведения, может быть, первые, которые живостью, чистым зеркалом природы, доступны всякому.
а. которые до<с>т<упны?>
б. которые живостью, похищенною из самой природы, доступны всякому
Его произведения первые, которых могут понимать (хотя неодинаково) и художник, имеющий высшее развитие вкуса, и не знающий, что такое художество.
Его произведения, может быть, первые
Его произведения первые, которых могут понимать (хотя неодинаково) и художник, имеющий высшее развитие вкуса, и не знающий, что такое художество.
которые может понимать
Его произведения первые, которых могут понимать (хотя неодинаково) и художник, имеющий высшее развитие вкуса, и не знающий, что такое художество.
и не понимающий
Они первые, которым сужден завидный удел пользоваться всемирною славою, и высшею степенью их есть до сих пор: Последний день Помпеи, которую по необыкновенной обширности и соединению в себе всего прекрасного, можно сравнить разве с оперою, если только опера есть действительно соединение троинственного мира искусств: живописи, поэзии и музыки.
всемирностью славы
Они первые, которым сужден завидный удел пользоваться всемирною славою, и высшею степенью их есть до сих пор: Последний день Помпеи, которую по необыкновенной обширности и соединению в себе всего прекрасного, можно сравнить разве с оперою, если только опера есть действительно соединение троинственного мира искусств: живописи, поэзии и музыки. ЛБ18;
Ар — в себе всего
Они первые, которым сужден завидный удел пользоваться всемирною славою, и высшею степенью их есть до сих пор: Последний день Помпеи, которую по необыкновенной обширности и соединению в себе всего прекрасного, можно сравнить разве с оперою, если только опера есть действительно соединение троинственного мира искусств: живописи, поэзии и музыки.
сравнить только
(Первоначальные варианты рукописи)
Но в ней, напротив того, природа на небольшом пространстве показала страшную нерегулярность и разнообразие.
между ними
— «А самое-то сочинение действительно ли чувствительно написано?»
А самое это
— «А самое-то сочинение действительно ли чувствительно написано?»
с чувством напис<ано>
«И конечно чувствительно!» — подхватил книгопродавец, кинув убийственный взгляд на его истертую шинель: «если бы не чувствительно, то не разобрали бы 400 экземпляров в два часа!»