Статьи из "Арабесок" - Страница 103


К оглавлению

103

производивших вечную оппозицию в иде<ях?>, вечное раздражение воображения


Но более исполнены роскоши очаровательной, которою говорит восточная природа, те здания, которых коснулся вкус аравитян.

а. Еще более

б. Но были более


Но более исполнены роскоши очаровательной, которою говорит восточная природа, те здания, которых коснулся вкус аравитян.

роскоши, роскоши очаровательной


Но более исполнены роскоши очаровательной, которою говорит восточная природа, те здания, которых коснулся вкус аравитян.

как <1 нрзб.> восточная природа


Но более исполнены роскоши очаровательной, которою говорит восточная природа, те здания, которых коснулся вкус аравитян.

к которым тронул<ся>


В Азии, во время этих разрушительных встреч новых и старых народов, особенно магометан, произошло необыкновенное смешение архитектур, произошли самые дерзкие отступления.

особенно магометанских


В Азии, во время этих разрушительных встреч новых и старых народов, особенно магометан, произошло необыкновенное смешение архитектур, произошли самые дерзкие отступления.

а. такие

б. <1 нрзб.> дерзкие отступления создания [Но вообще те здания, которые носят в себе более отпечатка воображения арабов]


Но никогда, нигде не соединялось смелое с такою прекрасною роскошью, как у аравитян.

Никогда не соединялось


Но никогда, нигде не соединялось смелое с такою прекрасною роскошью, как у аравитян.

с такою роскошью, с такою прекрасною роскошью


Они заимствовали от природы всё то, что есть в ней верх прекраснейшего.

что было в ней самого прекраснейшего


Их архитектура не носит на себе печати дремучих лесов; она вся состоит из цветов.

не носит в себе элементов дремучих лесов и мрака<?>


Она убрана цветами, она потоплена целым морем цветов, прекрасных, роскошных, какими убрана нежная долина Кашемира.

морем цветов, цве<тов?> прекрасных


Она убрана цветами, она потоплена целым морем цветов, прекрасных, роскошных, какими убрана нежная долина Кашемира.

какими изоб<илует?>


Их узорные колонны увенчаны тюльпаном; их резьба в виде незабудок и цветов с четырью лепестками или развивающихся роз; их галлереи похожи на ветви пальм, вершинами своими образующих своды.

нет.


Их узорные колонны увенчаны тюльпаном; их резьба в виде незабудок и цветов с четырью лепестками или развивающихся роз; их галлереи похожи на ветви пальм, вершинами своими образующих своды.

а. соед<иняющихся?>

б. вершиною своею образующих <…>


Всё отозвалось необыкновенной роскошью цветистого их вкуса.

нет.


Эта архитектура как-то именно создалась для жизни, отданной наслаждениям, для веселых, светлых жилищ человека.

Какая архитек<ту>ра пошла бы так для частных домов [<1 нрзб.> как арабская]


Она решительно изгнала из себя всё мрачное.

Она изгоняя из


Здание так прелестно, очаровательно, как восточная красавица с черными, яркими как молния глазами, в пестром своем убранстве и драгоценных ожерельях.

так мило и очаровательно возвы<шается>


Здание так прелестно, очаровательно, как восточная красавица с черными, яркими как молния глазами, в пестром своем убранстве и драгоценных ожерельях.

с черными [живыми]


Здание так прелестно, очаровательно, как восточная красавица с черными, яркими как молния глазами, в пестром своем убранстве и драгоценных ожерельях.

в перстн<ях?> своих, убранстве [Внизу той же страницы написано: Первых внушителей [архитек<туры> зодчества]


Это колонны, не гладкие, но распещренные украшениями от пьедестала до капители.

Это сквозные прозрачные колонны


Это колонны, не гладкие, но распещренные украшениями от пьедестала до капители.

облепленные украшениями


Иногда эти колонны бывают совершенно сквозные и прозрачные: резьба проникает их насквозь.

колонны встречаются


Иногда эти колонны бывают совершенно сквозные и прозрачные: резьба проникает их насквозь.

проходит насквозь


Здание, как бы ни было громоздко, но с такими колоннами кажется воздушно.

а. кажется соверш<енно?>

б. как бы ни было оно громоздко


Здание, как бы ни было громоздко, но с такими колоннами кажется воздушно.

с этими колоннами


Почему бы, казалось, нам не перенести их на свою почву?

европейцам не заметить это и не перенести это


Но ум и вкус человека представляют странное явление: прежде нежели достигнет истины, он столько даст объездов, столько наделает несообразностей, неправильностей, ложного, что после сам дивится своей недогадливости.

Но странное


Но ум и вкус человека представляют странное явление: прежде нежели достигнет истины, он столько даст объездов, столько наделает несообразностей, неправильностей, ложного, что после сам дивится своей недогадливости.

он достигнет к истине


Но ум и вкус человека представляют странное явление: прежде нежели достигнет истины, он столько даст объездов, столько наделает несообразностей, неправильностей, ложного, что после сам дивится своей недогадливости.

такие сделает объезды


Но ум и вкус человека представляют странное явление: прежде нежели достигнет истины, он столько даст объездов, столько наделает несообразностей, неправильностей, ложного, что после сам дивится своей недогадливости.

103